Книги о Высоцком и Булгакове внесли в перечень изданий с пометкой о «пропаганде наркотиков»

Биографические издания о жизни и творческом пути поэта Владимира Высоцкого и писателя Михаила Булгакова внесены в перечень книг, подлежащих обязательной маркировке в соответствии с законом о запрете «пропаганды наркотиков».

Как следует из списка Российского книжного союза, в этот реестр включают произведения, в которых присутствуют упоминания наркотиков и которые, по требованиям законодательства, должны выходить со специальной пометкой.

Согласно перечню, маркировка потребуется для книги Владимира Новикова «Высоцкий: Мне есть чем оправдаться перед ним», а также для трёх изданий о Булгакове: «Михаил Булгаков» (серия «Жизнь замечательных людей», пятое издание) Алексея Варламова, «Булгаков. Мои воспоминания» Любови Белозерской и «По следам Мастера и Маргариты. Маршруты от гида музея „Булгаковский дом“» Екатерины Горпинко.

Ранее в этот список были включены книги Виктора Пелевина, Сергея Лукьяненко, Стивена Кинга, Чака Паланика и Харуки Мураками, а также переводы классической литературы, вышедшие после 1 августа 1990 года. Среди них, в частности, романы «Гэм» Эриха Марии Ремарка и «К востоку от Эдема» Джона Стейнбека.

В реестр также попало несколько других биографий из серии ЖЗЛ: «Венедикт Ерофеев: Человек нездешний» Александра Сенкевича, «Валерий Брюсов. Будь мрамором» Василия Молодякова и «Вера Холодная. Осколки мифов» Евгении Климовой.

С 1 марта 2026 года в России действуют поправки к закону о запрете пропаганды наркотиков. Они запрещают упоминания наркотиков в средствах массовой информации, книгах, музыке и кино без специальной маркировки; это требование распространяется на все произведения, выпущенные в стране после 1 августа 1990 года.

Для соблюдения новых норм власти разработали для издательств специальное программное обеспечение на базе искусственного интеллекта, которое автоматически проверяет тексты. По словам генерального директора издательства «Эксмо» Евгения Капьева, нейросеть, в частности, посчитала фамилию писателя Дениса Драгунского нарушающей закон из‑за совпадения с английским словом «drug» («лекарство» или «наркотик»).

В этом же издательстве отмечали, что часть авторов отказывается вносить правки в свои тексты в соответствии с требованиями закона о «пропаганде наркотиков», несмотря на риск ограничений для издания книг.

Закон также затрагивает онлайн‑кинотеатры, музыкальную индустрию и книжный рынок: без специальной маркировки нельзя распространять контент с упоминаниями наркотиков или материал, который может быть признан «дискредитирующим» традиционные ценности.